She specializes in the treatment of carpal tunnel and cubital tunnel syndrome, nerve and tendon disease from injury or repetitive use, as well as arthritis and fracture care."I am excited to be in El Paso and I am ready to assist you and your family!
In the present day, the word miscegenation is avoided by many scholars, because the term suggests a concrete biological phenomenon, rather than a categorization imposed on certain relationships.
The term's historical use in contexts that typically implied disapproval is also a reason why more unambiguously neutral terms such as interracial, interethnic or cross-cultural are more common in contemporary usage.
In Spanish, Portuguese and French, the words used to describe the mixing of races are mestizaje, mestiçagem and métissage.
These words, much older than the term miscegenation, are derived from the Late Latin mixticius for "mixed", which is also the root of the Spanish word mestizo.
Alpine Capital’s focus is to protect and enhance wealth.
Using a highly disciplined and proprietary risk-management model, the odds are stacked on the side of the investor, not mere speculation or gambling.Evangelist Franklin Graham prayed on a sidewalk outside the Pentagon Thursday after his invitation to a prayer service inside was withdrawn because of comments that insulted people of other religions. Robertson is an orthopaedic trained hand surgeon from New Orleans, Louisiana.Portuguese also uses miscigenação, derived from the same Latin root as the English word.These non-English terms for "race-mixing" are not considered as offensive as "miscegenation", although they have historically been tied to the caste system (Casta) that was established during the colonial era in Spanish-speaking Latin America.Some groups in South America, however, consider the use of the word mestizo offensive because it was used during the times of the colony to refer specifically to the mixing between the conquistadores and the indigenous people.